I've been thinking a lot about identity and how this relates to me as a writer and how much responsibility a writer takes on when making the decision to create a piece of work. I've been rereading Gardner's The Art of Fiction and some things have been going "ping" inside my head. I think of the paralysis that's struck me each time I set words to the page. The paralysis comes from realizing that the work is cliched or it doesn't work the way I want it to, or I am not telling this story in a way that is different from how it's been told before.
I was thinking about this while reading Gardner's book and I realized that in some way, I've been so engrossed in telling a story in the conventional way that I've forgotten how it felt like to push the form. One of the stories I wrote at Clarion West was a jungle piece. It was one of those things I'm not really sure could be called a story. Nalo Hopkinson asked me what I had in mind when I wrote this piece and I told her that I saw this scene inside my head and all these things taking place inside this place and I wanted to put that on the page. So, the point of view in that piece is the writer and not anyone inside the story. The way that piece came to be was somewhat like me looking through the lens of a camera and chasing with my eye everything that took place inside the jungle.
It's hard to describe exactly and I can understand why a good number of people who've read this story find themselves perplexed by my intentions. I, myself, am uncertain as to whether it really is a story and maybe if I want it to ever be published, I should work on creating a more conventional narrative.
I find myself wondering then whether compromising would create a stronger work. I'm not sure about that aspect. Perhaps my relationship with story can also be related to the way I look at identity and my abhorrence of labels and boxes. Perhaps it stems from being a person who grew up in a country that has been colonized by other cultures. Perhaps it has to do with the fact that I want Filipinos to see themselves as being a race worth being proud of no matter how much we have been disempowered. Perhaps it has to do with wanting to return to what is the true spirit of the people...the pure spirit which is a decolonized spirit...a spirit free from the desire to please the colonizers.
Perhaps part of this can be attributed to how the core spirit has been super-imposed with images and expressions that are not our own (we are a catholic/christian nation only because we were colonized, so people should not wonder when people who go to church on Sunday will celebrate baki the next day.)
What does this mean and how does this affect my writing? I've been thinking about that a lot and wondering whether this means I should just go and follow the path common to Filipino writers and just write realism, magical realism or patriotic/socially relevant literature.
But, I really want to write science fiction. I want to write science fiction that incorporates the spirit of the culture I came from. Indeed, if we look closely at Science Fiction, so much of it is socially relevant and I love how this genre opens the door to many possibilities of expression.
Slowly, I am getting to where I want to be and closer to the kind of fiction I want to write. It may be sometimes conventional, it may be sometimes unconventional.
Perhaps what differentiates the me now from the me that used to be has to do with this consciousness of the various things I carry with me when I enter the realm of story.
- Mood:
thoughtful

Comments
All I could think was "Then do that, if it's what you love." Because your earlier comment about changing genre and following "the path common to Filipino writers" reminded me so much of previous posts you've made about the tendency of Filipinos to erase themselves. Following a common path seemed like an extension of that, somehow.
And thanks for reminding me about that "erasure of self". I really needed that reminder.
And I think what you want to say works in perfectly with science fiction and different worlds and beings and cultures.
The problem of cultures invading others, such as what the West did to most of the world, is that it becomes hard to separate what they brought from what was already there. Sadly, I think it's a futile exercise because so much has been lost or transformed. The best we can do is go with what we feel is true--otherwise we will spend lifetimes second-guessing ourselves to little avail.
I totally hear you about writing things your own way and worrying that they won't be understood or appreciated (or published.) I went through this recently with a story. It's nontraditionally structured, and deals with Japanese American internment in a very nontraditional, and sci-fi-y way. It was rejected, with puzzled comments, everywhere I sent it.
I had the same thoughts you did: should I rewrite it so that it explains itself? Should I give it a traditional narrative arc? But that's not what the story wanted to be. Finally, I bundled it together with other stories and submitted it to Aqueduct Press, along with an explanation of what it was. Timmi, the editor, accepted the chapbook, and suggested that I write an afterword explaining the story for those who don't get it. This was perfect, since people would read the story first, and then if they were confused, could find the afterword afterward, and have their confusion cleared up.
I have an artist friend (also Filipino, as it happens, Michael Arcega) who influenced me strongly on this issue. His work is very accessible on the surface, but he builds in all sorts of layers of meaning into it that nobody ever gets. So he ends up giving a lot of artist talks, where he explains his work to people. He told me he had to get over wanting people to "just get it," and in doing so, became more generous about his work.
Basically, what I'm saying (at great length) is write what you write. Don't worry about how people are going to get you until you're done writing. THEN you can go looking for a publisher who understands you (they are out there) and talk to them about the best way to present your work for maximum understandability.
By the way, the story "Abducted by Aliens!" will be appearing in the next issue of Hyphen Magazine. You might consider submitting work to them in the future.
I sent in an order for your book to Aqueduct. I love Timmi's press--love the work they publish. I also am a fan of Timmi .
I'll look forward to reading your story in Hyphen as well. I like what they publish :)
I've never submitted to Hyphen before. I'll try them when I have something worth sending. Thanks.
Edited at 2010-03-23 09:34 pm (UTC)